上次參加一個朋友的婚禮,當現場播放新人從小到大的照片時,搭配的那首音樂,讓人更加感覺到愛,以及一種更深層說不出來的感觸,淡淡的,又濃郁,回盪在心裡.
這首歌,就是貝蒂米勒的The Rose.

因為我是這屆福委會的成員,五月中旬我即將要辦一個員工募款的活動,給忠義育幼院的小朋友. 在婚禮上聽到這首歌,啟發了我,到時候我promote活動時一定要用到:我要把去年的募款活動照片,配上The Rose為背景音樂,作成一個powerpoint在Staff Meeting上和同仁分享.

因為我真的覺得The Rose這首歌意義深遠,它不僅能包含愛情,更象徵人類的大愛:我們每個人小小的幫助,匯聚起來,就能讓愁苦的人被愛的陽光照耀,綻放出美麗的色彩!

The Rose
 
Some say love, it is a river
有人說,愛是河流
That drowns the tender reed
淹沒了柔弱的蘆草
Some say love, it is a razor
有人說,愛是剃刀
That leaves your soul to bleed
讓你的心靈流血不止
Some say love, it is a hunger
有人說,愛是飢渴
An endless aching need
一種綿延無盡、痛苦的需索
I say love, it is a flower,
我說愛,它是一朵花
And you, its only seed
而你,就是它唯一的種子

It's the heart, afraid of breaking
懼怕傷痛的心
That never learns to dance
永遠學不會歡舞
It's the dream, afraid of waking
恐懼醒來的夢
That never takes a chance
永遠不敢冒險嘗試
It's the one who won't be taken
拒絕被接受的人
Who cannot seem to give
似乎無法付出
And the soul, afraid of dying
害怕死亡的靈魂
That never learns to live
永遠學不會活著

When the night has been too lonely
當夜晚變得太過孤單
And the road has been too long
而道路變得太過漫長
And you think that love is only
同時你以為愛只是
For the lucky and the strong
屬於那些幸運堅強的人
Just remember, in the winter
只要記住,在那寒冬之中
Far beneath the bitter snows
在厚厚的苦澀積雪底下
Lies the seed, that with the sun's love
埋藏著一顆種子,它隨著太陽的愛
In the spring becomes the rose
將在春天轉變為玫瑰
arrow
arrow
    全站熱搜

    tanwei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()